シロツメクサとカエル

by Laura Yokozawa

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      ¥2,600 JPY  or more

     

  • 「シロツメクサとカエル」は、絵本をテーマとした曲と、その世界観を立体のペーパークラフトジャケットにした、飛び出す絵本のようなコンセプトCDです。
    立体CDジャケットの動画と、曲の視聴はこちらから。

    CDジャケットとなる立体ペーパークラフトは、3階建てのアパートメント。「シロツメクサとカエル」の曲をテーマとした「庭」、「犬のいびき」の曲の、犬と飼い主の女の子が住む1階、「チェロ弾きとくも」のくもとチェロ弾きの女の子が住む2階、そして、「傘の下」の主人公の女の子が住む3階。
    建物は、スペインの建築家ガウディの「カーサバトリョ」という家をモチーフに設計されており、家に配置してある家具も、イームズ、イサムノグチなど、著名なデザイナーの家具をモチーフとしている。
    家具好き、音楽好きの方におすすめのクラフトです。

    ------------おまけ------------
    1. リボンとともに、メッセージカード付。プレゼントする方へひとことそえられます。

    2. CD盤面には、空の絵がかいてあります。昼の空と夜の空。横から、CDを回転させると、「家」の窓の外が、昼になったり夜になったりします。
    説明書を見てぜひ組み立ててみてください。

    1st Mini Album
    ~Songs that tells little stories~
    Produced by Yuki Kanesaka

    1.シロツメクサとカエル - Clover and Frog
     シロツメクサの咲く野原に毎日やってくるカエルは、四葉のクローバーを探している。でもしだいにシロツメクサに恋心を抱いて行く…。
    2.チェロ弾きとくも Cellist and Spider
     魔法にかけられて今の姿になったクモは、チェロの中に巣を作って住んでいた。チェロ弾きの女性を、チェロの中からけなげに見守り、彼女のことならなんでも、音を聴くだけで気持ちがわかってくるくもの話。
    3.傘の下 - Under The Umbrella
     傘の下は2人きりの世界。雨の音にさえぎられて、すれちがう人も気づかないうちに、2人の距離は近づいていく。自分と彼の距離なのか。それとも…。
    4.犬のいびき - Dog Snoring
     家に最近遊びにくる、彼。いったいどんなつもりで遊びに来てるのか、もどかしいような、おっちょこちょいの彼女が空回りしているだけなのか…?
    ... more
    ships out within 3 days

      ¥2,600 JPY or more 

     

1.
2.
3.
4.

credits

released February 26, 2014

tags

license

all rights reserved

about

Laura Yokozawa Tokyo, Japan

contact / help

Contact Laura Yokozawa

Streaming and
Download help

Track Name: チェロ弾きとくも 〜Cellist And Spider〜
今日の彼女はちょっぴり ごきげん
鼻歌まじりに苦手な料理も挑戦
そして夕食といっしょに いつものビール
少しだけにしとけばいいのになあ
ほろ酔いのままこっちに来て

彼女が奏でるチェロの音で
何でもわかるのは僕だけだろうか
体震わすその響きが
気持ち伝えるその音が
いつか この魔法をといてくれるといいのに
この魔法をといてくれるといいのに

銀の糸つむいで すみかを作った
そこは彼女のチェロのなかだった

それにしても今日はちょっと様子が変だ
あの曲こんなに切なく弾いて
悲しいことがあったのかな

彼女が奏でるチェロの音で
何でもわかるのは僕だけだろうか
体震わすその響きは
古い記憶を呼び起こす

僕がひとのかたちをしていたころ
言葉ではいつもなんだかうまく伝わらなかった

言葉のかわりに細い糸をつむいで
何か伝えられるだろうか

彼女が奏でるチェロの音で
何でもわかるのは僕だけだろうか
体震わすその響きが
気持ち伝えるその音が
もしもわからなくなるなら
君のそばにいられないなら このまま
この魔法がとけなくてもいいんだ
この魔法はとけなくても いいんだ

--English Translation---
She's in a good mood today
Singing and challenging cooking
and then having beer with dinner
I'm hoping that she doesn't drink too much…
Then she's a little drunk, comes toward me..
(Cho)
With her sound of cello
is it only me who could tell everything in her mind?
The sound that will vibrate the body
With the sound that will deliver feelings
I'm hoping that one day the spell that was cast on me will disappear

I made a small place for me to live, with this silver thread
Which was inside her cello

But I notice that something is wrong with her
She's playing the song so emotionally
I wonder something sad has happened

(Cho)
With her sound of cello
is it only me who could tell everything in her mind?
The sound that will vibrate the body
Bring back my old memory

(Bridge)
When I was in the shape of human
Words could never deliver my feeling well

Instead of creating words from my mouth,
Will this silver thread deliver something?

(Cho)
With her sound of cello
is it only me who could tell everything in her mind?
The sound that will vibrate my body
The sound that will deliver feelings
If I ever can't understand it anymore
If I can't stay with you
Then this spell that was cast on me doesn't have to dissapear
this spell that was cast on me doesn't have to disappear...
Track Name: 犬のいびき 〜Dog Snoring〜
犬のいびき

あたしは待つ女じゃないもんね
って思って携帯ちょっと遠くにおいて
どうでもいい調べものにいそしみつつも
集中力ゼロ。

だけどそろそろ
いいかげんそろそろ
ちょっと連絡くれても
いいじゃない?

って思ったらほら!
ちょうどそんな時
携帯がなった!
って思ったら あーあ
犬のいびきだった。

おんなはこっそりダイエット
って思って目標の服を買ってみた
ケーキとチョコレートおあずけ
腹筋にうでたて。

だけどそろそろ
いいかげんそろそろ
ちょっと気づいてくれても
いいじゃない?

って思ってたあたしの
うしろから
少し痩せたよねって。
声にふりむけば あーあ
犬のほう見てた

ちょっと期待しすぎてからまわって
ガッカリ、の連続だよ
部屋でくつろぐあなたは無邪気なだけ?
もはや悪者に思えます。

YOYO! 犬っころ、君のヤキモチはわかるが
ここで君に言っとく、あっちいっとき。
ここで、ついでに男性に言っとく、おもわせぶり禁止..

いつのまにか疲れてうとうと
そっと毛布かけてくれたみたい

ふと背中にあなたのぬくもり
ゆっくり手をさしのべる
そこにあったのは
まるくなってる
犬のお尻だった。